martes, 15 de febrero de 2011

Españoladas made in Hollywood

LA ESPÍA DE CASTILLA (1937)

Basado en una obra teatral con música de Rudolf Friml y libreto y letras de Otto A. Harbach, estrenada en el Empire Theatre en Syracuse 14 de octubre de 1912, y en el Lyric Theatre en Nueva York en el 2 de diciembre de 1912. Protagonizada por Emma Trentini como Nina, con Craig Campbell, Melville Stewart, y Audrey Maple. The Firefly, ese es su título, está ambientada en la Guerra de la Independencia (en Cataluña llamada Guerra del Francés) con música d inspiración española y la Metro consideró que era un excelente vehículo para Jeannette MacDonald (1903–1965), entonces en la cresta de la ola, y darle así la oportunidad de convertirse en protagonista absoluta porque en anteriores apariciones siempre estaba por debajo de sus galanes cantantes como Maurice Chevalier y otros.
El gran Ernst Lubitsch la había hecho debutar en cine con El desfile del amor (1929) pero para mi gusto prefiero La viuda alegre (1934) del mismo equipo. Era una actriz cantante con voz de soprano, buena bailarina, aunque nunca fue una sex symbol sino lo que podríamos considerar una gran dama del cine y el espectáculo estadounidense.
A su lado nos encontramos con Allan Jones cuyo rostro no es muy popular porque compartió cartel con los hermanos Marx en Una noche en la ópera y Un día en las carreras, y fue protagonista de Magnolia en la versión de James Whale.
Entre las canciones de la película añadieron una que era apócrifa, La serenata de las mulas o Donkey Serenade. Música de Rudolf Friml y Herbert Stothart, con letra de Robert Wright y George Forest , canción que data de 1937, compuesta 25 años después que la obra teatral ya mencionada anteriormente.
Dicha canción, según recuerdo, sonaba aún en los cincuenta en las emisoras de radio a petición de los oyentes un día sí y otro también, con eso se puede hacer idea de cual fue su impacto pese a que estaba cantada en inglés y los españolitos o catalanitos de la época no tenían ni idea en aquel tiempo.
La película -pésimamente editada en DVD con una imagen borrosa- nos presenta una España de pandereta con unos nativos españoles con facciones aztecas por utilizar figuración mexicana.
En un fragmento aparecen gitanos que cantan en castellano, como la cupletista y tanguista Pilar Arcos (6 de junio de 1893 - 10 de enero de 1989) que por cierto era cubana.
Pilar Arcos había intentado establecerse en Barcelona el 9 de octubre de 1934 debutó en un teatro del Paralel con tan mala fortuna que tres días antes el president Lluis Companys había anunciado el Estat Catalá dentro de la República Federal Española y precisamente mientras actuaba la tonadillera se escuchaban desde la calle los tiros y bombarderos del ejército y la legión quedándose tan aterrorizada que tuvo que refugiarse en el sótano del cabaret andaluz del hotel. Tuvieron que suspender y huyó despavorida dando con sus huesos en Hollywood donde sólo le dieron trabajitos menores.
La ambientación de la España napoleónica es muy de pandereta evidentemente pero con un toque Broadway, decorados realizados en Hollywood, exteriores californianos que simulan ser la sierra madrileña por donde la diligencia viaja hacia Vitoria en la que de nuevo nos dan una visión extraña de esta ciudad ignorando que es vasca y no andaluza.
Pero en fin, a pesar de tanto despiste de ambientación, la película jamás resulta desagradable y Jeannette Mac Donald se luce como cantante y como bailarina con indudable salero típicamente español.
Lástima de su pésima edición en DVD repito y subrayo una vez más, pero uno adora el cine musical y lo disfruta. En unos momentos en que la industria del cine tanto se queja de la piratería y del Emule no cuidan sus ediciones como deberían para hacer precisamente frente a ese fenómeno que tanto les perjudica.

Dirigida por Robert Z. Leonard.
Producida por Hunt Stromberg y Robert Z. Leonard.
131 minutos. (estrenada con 140 minutos)
Virada en “Sepia-Platinum.”
Título francés: L’Espionne de Castille (La Espía de Castilla) [irónico, Castilla no es mencionada en la película]
Título checo: Spanelská vyzvedacka (Investigador español)
Título holandés: De Spionne van Castillie (La Espía de Castilla)
Título italiano: La Lucciola (La luciérnaga) [traducción literal del título original The Firefly]
Título alemán: Tarantella [?]
Título portugués: O Vagalume (La luciérnaga)
Guión: Frances Goodrich y Albert Hackett. Adaptación: Ogden Nash. Dirección musical: Herbert Stothart. Editor: Robert J. Kern. Fotografía: Oliver Marsh. Vestidos por Adrian. Ayuante dirección: Joseph M. Newman. Guión técnico: Claudine West y Alice Duer Miller. Montajes: Slavko Vorkapich y Elmer Sheeley. Dirección artística: Cedric Gibbons. Decoradores: Paul Groesse, Edwin B. Willis. Música dirigida en México: Leonid Raab. Coros: Enrico Ricardi. Bailes: Albertina Rasch. Sonido: Douglas Shearer.Música grabada en México : Mike McLaughlin. Supervisores: George Richelavie.
Jeanette MacDonald (Nina Maria Azara)
Allan Jones (Don Diego Manrique de Lara ó Capitán François André)
Warren William (Coronel De Rougemont)
Douglass Dumbrille (Marqués DeMelito)
Leonard Penn (Etienne)
Billy Gilbert (mesonero)
Belle Mitchell (Lola)
Tom Rutherfurd (Rey Fernando VII)
Henry Daniell (General Savary)
George Zucco (St. Clair, Jefe del Servicio Secreto francés)
Ien Wulf [Ian Wolfe] (Ministro Izquierdo)
Manuel Alvarez Maciste (Pedro, el cochero)
Robert Spindola (Juan, su hijo)
Zeni Vatori (camarero en el café)
Frank Puglia (Pablo)
John Picorri (Café propietario)
James B. Carson (camarero sonriente)
Milton Watson (oficial francés)
Peter DuRey (oficial)
Maurice Black (vendedor de palomas)
Maurice Cass (vendedor de fresas)
Sam Appel (vendedor de fruta)
Rolfe Sedan (vendedor de sombreros)
Mabel Colcord (vendedora)
Inez Palange (vendedor de flores)
Theodor von Eltz (capitán Pierlot)
Pedro de Cordoba (general españoll)
Monya André (mujer de la ciudad)
Frank Campeau (mendigo)
Stanley Price (José Bonaparte)
Guy D’Ennery (general español)
Robert Wilber (soldado muerto)
Sidney Bracy (secretario)
Roy Harris [Riley Hill] (teniente)
Eugene Borden (capitán)
Jean Perry (comandante)
Corbett Morris (Duval)
Ralph Byrd (teniente francés)
Eddie Phillips (capitán)
Bentley Hewlett (comandante)
Paul Sutton (ciudadano español)
Capt. Fernando Garcia (oficial napoleónico)
Karl Hackett (español)
Boyd Gilbert (asistente)
Russ Powell (cuidador de caballos)
Lane Chandler (capitán de la guardia)
Agostino Borgato (campesino)
Matthew Boulton (Duque de Wellington
Edward Keane (Coronel)
Victor Adams (carcelero)
Harry Worth (ayudante, Servicio Secreto)
Lew Harvey (oficial)
Jason Robards Sr (patriota español)
David Tihmar (bailarín en el café Madrid)
Soledad Gonzales (extra)
Robert Z. Leonard, Albertina Rasch (extras en el café de Bayona)
Dennis O’Keefe, Raphael [Ray] Bennett (soldados en el café de Bayona)
Jac (Jacques) George (director de orquesta, Bayona)
Joe North, Colin Kenny, Brandon Hurst, Pat Somerset (generales ingleses)
Donald Reed, William Crowell, Drew Demorest, Lester Dorr, Hooper Atchley, John Merton, Ramsay Hill, Anthony Pawley (oficiales franceses)
Frank Yaconelli, Harry Semels, Charles Townsend, Frederic MacKaye, Roger Drake, Jacques Lory, Alan Curtis (soldados franceses)
Gabriel Munoz, Carlos Ruffino (gitanos)
Pilar Arcos (gitana)
St. Luke’s Choristers
St. Brendan’s Boys Choir
Our Lady of the Angels Choir

1 comentario:

  1. una película en verdad agradable con hermosas canciones, aunque se eche en falta a Nelson Eddy que fue castigado por Louis B. Mayer a o aparecer en The firefly .

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...